Companies conducting activities on the international scale, more and more often report demands for written translators. It results from the fact that conducting international economic activity requires contact with partners from other countries and this triggers a demand for translation services.
Translations of trade agreements, business correspondence, sometimes leaflets, folders and other advertising materials are most vital for companies. Therefore, written translations are very important, however not everyone’s got what it takes to be a translator.
As it turns out, documents which are most often translated for companies are various types of technical documents, i.e. operation manuals, legal documentations or other specifications. They are translated not only into (the most popular) English, but also to German, French or Italian. In some companies, these kinds of translations are made by employees, but in such case, they have to demonstrate a real high level of linguistic proficiency.
Firmy zajmujące się prowadzeniem działalności na skalę międzynarodową coraz częściej zgłaszają wzrastające zapotrzebowanie na tłumaczy pisemnych. Prowadzenie międzynarodowej działalności wymaga bowiem nieustannego kontaktu z partnerami z innych krajów, a to z kolei wiąże się z koniecznością tłumaczeń.
Dla firm najbardziej istotne znaczenie mają przede wszystkim tłumaczenia umów handlowych, korespondencji biurowej, niekiedy także ulotek, folderów oraz innych materiałów reklamowych. Tłumaczenie pisemne są więc bardzo istotne, a niestety nie każda osoba nadaje się do tego, by zostać takim tłumaczem.
Firmy, jak się okazuje, najczęściej zlecają tłumaczenia różnego rodzaju tekstów technicznych, a więc instrukcje obsługi, dokumenty prawne czy inne specyfikacje. Tłumaczone są one już nie tylko na język angielski (najpopularniejszy), ale także na język niemiecki, francuski czy włoski. W niektórych firmach tego rodzaju tłumaczenia są wykonywane przez pracowników, jednak w tym wypadku trzeba się wykazać naprawdę bardzo dobrą znajomością języka.
One Comment
Comments are closed.